Постового устава супружеских отношений не существует
В связи с травлей, которой подвергается
иером. Димитрий (Першин) за свои реплики
www.interfax-religion.ru и
www.liveinternet.ru хочу напомнить:
"Одним из путей реализации
ответственного отношения к их рождению является
воздержание от половых отношений на определенное время.
Впрочем, необходимо памятовать слова апостола Павла,
обращенные к христианским супругам: "Не уклоняйтесь друг
от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в
посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не
искушал вас сатана невоздержанием вашим" (1 Кор. 7:5).
Очевидно, что решения в этой области супруги должны
принимать по обоюдному согласию, прибегая к совету
духовника. Последнему же надлежит с пастырской
осмотрительностью принимать во внимание конкретные
условия жизни супружеской пары, их возраст, здоровье,
степень духовной зрелости и многие другие
обстоятельства, различая тех, кто может "вместить"
высокие требования воздержания, от тех, кому это не
"дано" (Мф. 19:11), и заботясь, прежде всего, о
сохранении и укреплении семьи. Священный Синод Русской
Православной Церкви в определении от 28 декабря 1998
года указал священникам, несущим духовническое служение,
на "недопустимость принуждения или склонения пасомых,
вопреки их воле, к... отказу от супружеской жизни в
браке", а также напомнил пастырям о необходимости
"соблюдения особого целомудрия и особой пастырской
осторожности при обсуждении с пасомыми вопросов,
связанных с теми или иными аспектами их семейной жизни"
("Основы социальной концепции РПЦ").
Подробная апостольская цитата: "Муж
оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена
мужу. Жена не властна над своим телом, но муж; равно и
муж не властен над своим телом, но жена. Не уклоняйтесь
друг от друга, разве по согласию, на время, для
упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте
вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием
вашим" (1 Кор. 7:3-5).
Казалось бы, все привычно. Но если взять
в руки греческий оригинал, то русского читателя ждет
несколько открытий.
Первое: "должное благорасположение" -
это попытка не-перевода ныне и так общеизвестного
выражения "супружеский долг". Буквально: "муж жене
должное пусть отдает". По латыни именно так это и
звучит: uxori (жене) vir (муж) debitum (должное) reddat
(воздает). Отсюда и произошла знаменитая идиома.
Второе: "Не уклоняйтесь друг от друга,
разве по согласию, на время, для упражнения в посте и
молитве". Но слова "в посте" в древнейших рукописях нет.
Авторитетный современный текстолог-библеист Мецгер
говорит, что это добавлено в аскетических целях (см.
Metzger B. A textual commentary on the greek New
Testament. Stuttgart, 1994, p. 488). В этой связи стоит
обратить внимание на отсутствие слова "пост" в 3 правиле
св. Дионисия Александрийского ("Вступившие в брак сами
себе должны быть довлеющими судьями. Ибо они слышали
Павла пишущего, что подобает воздерживаться друг от
друга, по согласию, до времени, дабы упражняться в
молитве, и потом опять вместе быть" и у св. Тимофея
Александриийского ("Вопрос 13. Совокупляющимся в общение
брака, в которые дни седмицы должно соблюдать
воздержание от совокупления друг с другом, и в которые
дни иметь им право на оное? Ответ. Прежде сказал я, и
теперь говорю, Апостол глаголет: не лишайте себе друг
друга, только по согласию, до времени, да пребываете в
молитве; и паки вкупе собирайтеся, да не искушает вас
сатана невоздержанием вашим (1 Кор. 7:5). Впрочем,
необходимо должно воздерживаться в день субботний и
воскресный, потому что в сии дни духовная жертва
приносится Господу").
Третье: слово "упражнение" skole, т.е.
"досуг", занятие в свободные часы, чтение. Школьники
могут возрадоваться: русское слово "школа" изначала
обозначало отдых… (в латинском переводе читаем vacetis
(в этом корне нетрудно узнать "вакансию" - "свободное
место" и "вакации" – каникулы). Значит, отказ от половой
близости для апостола Павла – это форма отдыха друг от
друга. Отдых – молитва. Половая близость – долг…
Стоит также отметить, что в иудаизме
тот, кто изучает Закон должен воздерживаться независимо
от желания жены, причем в течение целого месяца (см. К.
Л. Роджерс-младший, К. Л. Роджерс. Новый лингвистический
и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета.
Спб., 2001, с. 576).
Выходит, ап. Павел смягчал религиозные
ограничения, налагаемые на супружескую жизнь, но
последующая церковная практика еще более ужесточила
иудейские ограничения…
В полемике занятно было прочитать
сссылку на св. Григория Богослова: "Об одном только
прошу: прими дар как ограждение, и дару принеси от себя
чистоту на время, пока продолжаются дни, установленные
для молитвы, которые честнее дней рабочих, и то по
взаимному условию и согласию (см.: 1 Кор. 7:5). Ибо не
закон предписываем, но даем совет и хотим взять нечто из
твоего для тебя же и для общей вашей безопасности"
(Григорий Богослов, святитель. Творения. М., 2007. Т. 1. С. 469).
www.pravoslavie.ru
Занятность связана с тем, что полемист
не затруднил себя вопросом о том, о каком же именно
"даре" идет речь у св. Григория. А ведь это о даре
крещения. И все это Слово (40-е) св. Григория - увещание
к тому, чтобы не откладывать принятие крещения. Так что
это слово к оглашенному, а не к уже крещеному человеку!
А пост перед крещением и в самом деле древняя церковная
традиция - "дни, установленные для молитвы". Вряд ли мы
у Отцов 2-4 веков найдем именно такое определение дней
великого поста. Это дни молитвы, установленные для
катехумена.
И совсем странно упоминание в той статье
св. Феофана: "Для понимания этого места обратимся к
святоотеческому толкованию. Приведу объяснение святителя
Феофана Затворника. Его способ толкования отличается
важной для нас особенностью: он опирается на весь
предшествующий ему экзегетический опыт святых отцов. Его
экзегетика итоговая."
В том-то и дело, что в приводимой св.
Феофаном перед этим цитате из Златоуста просто НЕТ ни
слова о посте! Равно как и у других святоотеческих
толкователей этого апостольского места. (см. "Библейские
комментарии святых Отцов").
Вывод: если супруги хотят
воздерживаться, это их подвиг (порою он может оказаться
не разумным). Но если по желанию одного или тем паче
обоих супругов они в постное время "отдают друг другу
должное", то это никак не может быть поводом для
наложения на них епитимьи.
Андрей Кураев, диакон
Живой журнал - 21.03.2009.
Вернуться на исходную страницу
|